|
|
|
#21 |
|
Join Date: May 2011
|
I think the remaining problems (with the Mentalist Power-Ups template) are now fixed.
Also: most of the monsters are now there, as well as an Alternate Abilities option for the Mentalist template. |
|
|
|
|
|
#22 |
|
Join Date: Feb 2006
Location: Krotz Springs, LA US
|
I just ran the updated files and here's the result (files with issues: GURPS Dungeon Fantasy - Pyramid 3-36.gdf, GURPS Dungeon Fantasy - Pyramid 3-50.gdf, GURPS Dungeon Fantasy 14 - Psi.gdf).
Download: df_gdflint_report_20130819.txt
__________________
Thomas M. EDWARDS <tmedwards@motoslave.net> GCA4 resources: GCA Repository, Phoenix (r66), GMCS (2.17), Bookish (r12) |
|
|
|
|
|
#23 |
|
Join Date: May 2011
|
The Pyramid 3-36 and 3-50 files are cleaned up, gotta finish up the DF 14 Psi one yet.
|
|
|
|
|
|
#24 |
|
Join Date: Feb 2006
Location: Krotz Springs, LA US
|
Not quite. GURPS Dungeon Fantasy - Pyramid 3-36.gdf is still not properly UTF-8 encoded.
Third try's the charm? Or, I could do that for you, if you're having trouble with it.
__________________
Thomas M. EDWARDS <tmedwards@motoslave.net> GCA4 resources: GCA Repository, Phoenix (r66), GMCS (2.17), Bookish (r12) |
|
|
|
|
|
#25 |
|
Join Date: May 2011
|
I thought I'd done it twice- and now once more. If I still haven't done it properly, would you do so?
|
|
|
|
|
|
#26 |
|
Join Date: Feb 2006
Location: Krotz Springs, LA US
|
Sure.
Okay, looking at the file in depth now, this thing is a mishmash of various encodings. This is going to take some time to fix. Where did you get some of the description() and modifiers() text from? A PDF to text extractor or something?
__________________
Thomas M. EDWARDS <tmedwards@motoslave.net> GCA4 resources: GCA Repository, Phoenix (r66), GMCS (2.17), Bookish (r12) Last edited by tmedwards; 08-20-2013 at 06:29 AM. |
|
|
|
|
|
#27 |
|
Join Date: Feb 2006
Location: Krotz Springs, LA US
|
Alright, GURPS Dungeon Fantasy - Pyramid 3-36.gdf is UTF-8 encoded now and I'm pretty sure I got all of the mojibake out. I just updated the download on the repo, so you'll want to download it from there to update your local copy.
Oh, I also reformatted the author section a bit, mostly to include non-ASCII characters (specifically the registration and copyright marks). That is something I recommend as most text editors do not check the entire file when attempting to autodetect encodings, but only a small window at the top of the file. So, if you don't have an encoded character within the editor's detection window, it will misidentify the encoding and shenanigans will ensue.
__________________
Thomas M. EDWARDS <tmedwards@motoslave.net> GCA4 resources: GCA Repository, Phoenix (r66), GMCS (2.17), Bookish (r12) |
|
|
|
|
|
#28 |
|
Join Date: May 2011
|
I think that some of the modifiers came from other data files, but I am sure that the descriptions include some text from pdf files. I am surprised this hasn't been an issue with the DF 14 file- I have done a bit of the same there.
|
|
|
|
|
|
#29 |
|
Join Date: May 2011
|
Should have started with this- thank you for your help, tmedwards!
|
|
|
|
|
|
#30 |
|
Join Date: Feb 2006
Location: Krotz Springs, LA US
|
As I noted, it was a mishmash of character encodings. It contained both Windows-1252 and UTF-8, which was probably the result of copy-pasting from multiple sources, which were in different encodings, without first normalizing them encoding-wise. Perhaps something to keep an eye on in the future. Anyway, the encoding SNAFU was likely why your efforts to UTF-8 encode the file were stymied.
The question about the description() and modifiers() text was because there were, still are in some (most?) cases, things like curly-/smart-quotes, em-/en-dashes, etc. which is generally a sign that the text was ripped from a PDF.
__________________
Thomas M. EDWARDS <tmedwards@motoslave.net> GCA4 resources: GCA Repository, Phoenix (r66), GMCS (2.17), Bookish (r12) |
|
|
|
![]() |
| Tags |
| dungeon fantasy, pyramid |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|