Quote:
Originally Posted by Daigoro
So flame and llama are homonyms in Spanish? That could lead to some amusing confusion.
|
Indeed so.
I'm not sure I want that, however. Or maybe I do. In any case, sounding mellifluous and pretty is an important goal for the name, at least for me. I actually quite like the flow of 'llama', I suppose, though 'fuego' is also good. I interpret 'fuego' as rather more energetic and violent than the sense I want here, but it's possible that with the right modifier, it works.
Given how many near synonyms most languages have for flames, I ought to be able to find words that imply, in Spanish, exactly the sense I want, i.e. the life-giving warmth and the soft light of a campfire, that keeps the darkness of the world outside at bay.